segunda-feira, 27 de dezembro de 2010

| boas festas!! :) |

| boas festas!! :) |

As tarapatices desejam a todos um fantástico
Natal de 2010 e um ano de 2011
cheio de coisas boas!!!
:-))***

terça-feira, 21 de dezembro de 2010

quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

| a caminho :) |


| a caminho :) |, originally uploaded by tarapatices.

| pelo mar... |

| ... |

| ... |

tarapatices versão almofada! ;)

| almofada patchwork #1 |
| encomenda | indisponível |
| mais informações e encomendas e-mail para tarapatices@gmail.com |
| mais imagens aqui: www.flickr.com/photos/tarapatices/sets/72157625484418067/... |

quinta-feira, 9 de dezembro de 2010

| ♥ Sweet Table European Contest ♥ |

Esta mesa é, sem sombra de dúvida, a nossa cara e divertimo-nos muito a preparar esta festa!!!

Aqui podem ver as restantes mesas portuguesas a concurso: hotsopt - Sweet Table European Contest, no Sweet Table European Contest. E qual é a vossa mesa preferida?! Não podem votar, mas podem sempre opinar :)

***
Sandra e Sónia

sexta-feira, 3 de dezembro de 2010

| ♥ Sweet Table European Contest ♥ |

Sabe bem trabalhar em conjunto com noivos que têm muito bem delineados os seus gostos. Embora permeáveis às nossas sugestões a Sara e o Rodrigo sabiam que queriam algo especial e algo que representasse a sua vivência passada e futura, para isso demos especial relevância aos pormenores feitos à mão e para nós nada melhor que fazer uma parede coberta de recordações e objectos especiais.
~~~
Working together with a bride and groom who know exactly what they like it's the best that could happen to us. Though they accepted our suggestions, Sara and Rodrigo knew they wanted something special and that would represent their past and future life and so we brought out the handmade details. For us, there's nothing like a wall filled with souvenirs and special objects.

Imagem 173
As molduras foram escolhidas por nós para realçar a selecção de objectos feita pelos noivos, recordações de família como uma chave da casa da avó do noivo; alguns botões antigos que as mães tinham guardado misturados com outros mais actuais; lãs antigas que deram forma a engraçados e farfalhudos pompons e formas de bolinhos deram o mote. Assim, depois de escolhidos os papéis e os tecidos demos asas à criatividade.
~~~
The picture frames were chosen in order to bring out the objects selected by the bride and the groom. The family souvenirs like the key of the groom's grandmother's house, some vintage buttons kept by both mums along with new ones, old wool yarns transformed into funny and fluffy pompons and cookie cutters helped us in finding the right inspiration. After choosing the right fabrics and papers, we just let our imagination run wild.
| ♥ Sweet Table European Contest ♥ |
| ♥ Sweet Table European Contest ♥ || ♥ Sweet Table European Contest ♥ || ♥ Sweet Table European Contest ♥ || ♥ Sweet Table European Contest ♥ |
A escolha dos doces deveu-se ao gosto especial dos noivos por suspiros, chocolate e frutos silvestres. Mais uma vez , estivemos totalmente de acordo e uma vez que para nós esta também é uma mistura perfeita foi fácil produzir uma mesa deliciosa, saborosa e divertida.
~~~
The deserts were based on Sara and Rodrigo's taste as they both love meringue cookies, chocolate and berries. Once again, our opinions matched as we think this is the perfect mix enabling us to make a delicious, tastefull and fun table set.
bolo

O bolo de chocolate, suspiros e frutos silvestres deu o tema para toda a ementa. Os
cake toppers feitos por nós fizeram as delicias de todos! :)
~~~
The whole menu was based on the chocolate cake, meringue cookies and berries. We made the cake toppers, that delighted everyone! :)
| ♥ Sweet Table European Contest ♥ |

Chocolate, doce de framboesa e de frutos silvestres à disposição dos convidados :)

~~~

Chocolate, raspberry and berries jam available for everyone :)

| ♥ Sweet Table European Contest ♥ |

Decidimos "aportuguesar" o Eton Mess da Nigella, em vez de morangos usámos framboesas e groselhas e ficou fantástico!

~~~
We decided to make Nigella's Eton Mess a little bit more portuguese, using raspberries and currants instead of strawberries and it was simply delicious!

| ♥ Sweet Table European Contest ♥ |
Suspiros de morango, macarons de chocolate e biscoitos de chocolate branco para os mais gulosos.

~~~
Strawberry meringue cookies, chocolate macarons and white chocolate cookies for those with a sweet tooth.

| ♥ Sweet Table European Contest ♥ |
| ♥ Sweet Table European Contest ♥ |

Para levar ou comer no local, mini-suspiros tradicionais, chocolate e amendoim (uma perdição!), pequenas bolachas com pepitas de chocolate e biscoitos variados também de chocolate!
~~~
Traditional meringue cookies, chocolate and peanuts to take away or eat at the party venue (irresistible!), small cookies with chocolate nuggets and several different biscuits also made of chocolate!

| ♥ Sweet Table European Contest ♥ |Por fim, uns saborosos muffins de chocolate com chantili e framboesa acompanhados de suspiros de canela! Uma delícia! :)

~~~
And to finish up, some tasty chocolate muffins with whipped cream and raspberry along with cinnamon meringue cookies! A true delight! :)

| ♥ Sweet Table European Contest ♥ |

E com esta mesa de doces nos candidatamos ao Sweet Table European Contest
~~~
This is our entry for the Sweet Table European Contest


Sara e Rodrigo, desejamos-vos muitas felicidades, foi um prazer!
~~~
Sara e Rodrigo, we wish you all the hapiness in the world, it was a true delight!


♥♥♥
Sandra (tarapatices) e Sónia (Dona Caixa e Companhia)